[ad_1]

Об одесском языке ходят легенды. Он воспет в литературе, песнях и фильмах. На самом деле, в современной Одессе редко можно услышать ту самую одесскую речь. Но отдельные слова конечно живут и употребляются на Привозе, в трамвае, в одесском дворике.

В любом случае, эти словечки привносят особый колорит. Одни пришли из еврейского языка, другие из преступного жаргона. И все они щедро приправлены юмором.

Сегодня поясним первые 20, которые используют и сейчас.

Черноморская сардель — мелкая рыбка, которая водится в Черном море.

Альфатер — мусорный контейнер.

Зехер -розыгрыш, переполох. «После звонка на урок начался настоящий зехер».

Синенькие — баклажаны.

Бебихи — вещи, барахло.

Жидкое — первое блюдо: суп, борщ, солянка. «Покушай жидкое и гуляй так, шоб мама видела».

Гембель — крупная неприятность, нагоняй.

Рачки — мелкая креветка, которую ловят в Черном море и продают на пляже.

Цымес — еврейское блюдо: сладкое овощное рагу. Может также обозначать нечто очень хорошее «Девка просто цимес. Лучшей и желать нельзя». Кроме того , это слово может обозначать — «самое главное».

Шлимазл -человек, которому хронически не везёт. Иногда бабушки так называют своих балованных внуков.

Холоймес — беспорядок, чепуха. «Развели тут холоймес».

Хомячить — есть с аппетитом.

Микадо — сорт помидоров.

Тухис — попа. «Забери отсюда свой тухис».

Шикардос — прекрасно, отлично.

Вертута -выпечка из слоеного теста.

Пуцер — человек с огромным самомнением.

Кругом-бегом — в целом, в общей сложности.

Делать базар — сходить на базар.

Поц — у этого слова много значений, в том числе и нецензурных. Ничего хорошего оно не обозначает. (Идиш ‏פּאָץ‏‎ — половой член) —сленговое слово, употребляемое как в ироничном, так и в негативном значении. Это может быть «дурак» и его многочисленные синонимы. Появилось в преступной среде, использовалось в литературных произведениях.

Читайте также: Как отличить одессита от туриста: ТОП-10 признаков



[ad_2]

Источник: 048.ua

Добавить комментарий